1 / 3
" 번역기"으로 검색하여,
21 건의 기사가 검색 되었습니다.
-
일본 최대 물류업체인 야마토운수(ヤマト運輸)에 따르면 2020년 1월부터 소형전기자동차 트럭을 500대 도입할 계획이다. 도쿄, 가나가와현, 치바, 사이타마 등에서 운행할 예정이다.독일 도이치포스트 DHL산하의 스트리트스쿠터와 공동으로 개발했다. 1회 충전으로 100km까지 주행이 가능해 근거리 배송용으로 적합하다고 판단했다.일본 특정국립연구개발법인인 물질·재료연구기구(NIMS)에 따르면 소프트뱅크(ソフトバンク)와 공동으로 리튬공기전지를 개발하고 있는 것으로 드러났다. 2025년까지 상용화할 계획이다.기존 리튬이온전지에 비해 용량은 5~10배에 달할 것으로 전망된다. 리튬이온배터리는 스마트폰, 노트북PC 등에 사용되고 있지만 화재 등에 취약하다.일본 문구제조업체인 킹짐(キングジム)에 따르면 2019년 12월 6일부터 155개 언어를 번역할 수 있는 번역기 '월드 스피크'를 판매할 계획이다.와이파이와 LTE통신을 이용해 온라인 번역도 가능하지만 전파가 잡히지 않는 어려운 장소에서는 오프라인 번역기능도 활용이 가능하다.▲킹짐(キングジム) 로고
-
일본 IT서비스업체인 후지쯔(富士通)에 따르면 2017년 9월 의료기기용으로 소형의 자동번역기를 개발했다. 번역기는 약 65그램의 명찰형태로 가슴에 착용한 채 번역이 가능하기 때문에 의사가 문진하면서 외국인 환자와 대화할 수 있다.2020년 도쿄 올림픽을 앞두고 외국인관광객이 늘어나는 가운데 의료 현장의 수요를 효율적으로 대응하기 위한 목적으로 판단된다.▲후지쯔(富士通) 홈페이지일본 자동차제조업체인 혼다(ホンダ)에 따르면 2017년 9월 US$ 2억6700만달러를 투자해 미국 오하이오주 공장에서 중형세단인 '어코드' 신형의 증산을 개시했다.북미 시장에서는 신차 판매가 하락하고 있기 때문에 주력 차종인 어코드를 전면 쇄신하고 효율적인 양산체제를 정비해 판매 확대로 연결하기 위한 목적이다. 일본 전자기기업체인 NEC에 따르면 2017년 9월 사물인터넷(IoT)분야에서 미국 제네럴일렉트릭(GE)과 협업을 본격화할 방침이다.NEC 혼자로는 개척하지 못한 세계 대형 제조업의 판로를 확대하기 위한 목적이다. GE가 제조업 등으로 추진하고 있는 IoT기반 시스템에 NEC의 자체 기술을 조합해 GE의 고객이 기술을 이용할 수 있는 서비스를 구축할 계획이다.
-
일본 전자책(e-book)유통업체 Media Do에 따르면 '인공지능(AI)' 기반의 자동번역시스템을 개발할 계획이다. 'AI번역기'를 통해 영어권독자들이 일본 전자책의 영어번역서를 이용할 수 있도록 할 예정이다.AI번역기는 심화학습을 통해 번역기술을 향상시킬 수 있을 것으로 판단된다. 이를 위해 Media Do는 도쿄를 기반으로 하는 2개 인공지능 신생기업인 Internet Research Institute, A.I. Squared 등과 협력하기 위해 11억엔을 투자할 예정이다.▲Media Do 로고일본 동일본여객철도(東日本旅客鉄道)에 따르면 2017년 5월 LINE을 활용해 운행정보, 코인로커, 잔여좌석 등을 제공하는 실험을 시작했다.LINE에서 사용자가 자주 사용하는 노선을 등록해두면 메시지를 보내 운행상황을 알려준다. 도쿄, 이케부쿠로, 신주쿠 등 코인로커의 사용여부도 확인할 수 있다.일본 국토교통성(国土交通省)에 따르면 2017년 5월 트럭 운전사의 대기시간을 기록에 남기게 하는 것을 의무화하기로 결정했다.트럭운전사의 장시간 노동을 개선시키기 위한 목적이다. 화주의 창고에서 적재, 하역 등 작업으로 소요되는 시간으로 인해 운전자의 장시간 노동으로 이어졌기 때문이다.
-
2017-03-10일본 통신서비스업체 NTT도코모(NTTドコモ)에 따르면 2017년 3월 요리메뉴를 일본어로 번역할 수 있는 증강현실기술 ‘요리메뉴번역AR'을 개발했다.해당기술은 스마트폰 카메라로 영어, 중국어, 한국어 등의 요리메뉴판에 비추면 일본어로 화면이 표시돼 일본인이 해외에서 편리하게 주문할 수 있다.또한 일본어 메뉴를 외국어로 번역이 가능해 해외방문객에게도 도움이 된다. 번역뿐만 아니라 이미지사진과 자세한 정보가 표시돼 있기 때문이다.당사는 2020년을 목표로 한 비즈니스창출의 일환으로써 향후 다국어로 자연스러운 커뮤니케이션의 실현이 가능한 사회를 위해 서비스를 제공해나갈 방침이다.▲요리메뉴번역AR 이미지(출처: NTT도코모)
-
일본 전자기기업체 샤프(シャープ)는 2016년 10월 태양전지를 탑재해 스마트폰 충전을 할 수 있는 의자를 개발했다고 발표했다. 인공위성에 사용되는 고효율 태양광패널을 의자 등받이 뒷면에 부착한 것으로 축전지에 충전이 완료되면 스마트폰 1대당 15분으로 총 12대 충전이 가능하다. 당사는 이달 28일부터 약 1년간 스타벅스재팬 도쿄 도내 3점포에 도입할 계획이다. ▲태양전지 탑재한 의자 이미지(출처 : 샤프)일본 전자기기업체 소니(ソニー)에 따르면 2016년 11월 독일 자동차부품업체 Bosch의 자회사인 Bosch security systems과 감시카메라시스템을 공동으로 개발한다고 발표했다. 전세계적으로 감시카메라시장이 급성장하고 있어 당사의 고해상도 영상기술과 Bosch의 영상분석기술을 융합해 새로운 제품과 서비스 개발 등에 활용하기 위한 목적이다. 일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 11월 인공지능(AI)와 커뮤니케이션로봇을 활용한 ‘장서관리시스템’을 개발했다. 커뮤니케이션로봇이 사서를 담당해 대출을 관리하고 책을 로봇이 카메라에 비추면 AI기술로 인식해 해당 서적의 기본정보를 음성으로 안내한다. 이처럼 AI의 발달로 사서 인력의 축소가 더욱 가속화될 것으로 전망된다.일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 11월 플렉시블 유기EL 패널용 IC칩에 접합이 가능한 2개 기종을 개발했다. 수지제품의 유연한 기판에 구동용 IC칩과 필름부품을 접합하는 새로운 공법으로 대응한 것이다. 2017년 출시예정인 스마트폰용 패널제조업체에 제공해 나갈 계획이다.일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 12월 메가폰형 번역기 ‘메가폰 야크’ 서비스를 제공하기 시작한다고 밝혔다. ▲공항 ▲역 ▲관광지 ▲행사장 등에서 해외방문객을 대상으로 활용되며 공공기관과 기업으로부터 3년 계약으로 빌려줄 예정이다.▲메가폰야크(출처 : 파나소닉)일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2018년까지 인도에서 냉장고의 현지생산을 시작할 계획이라고 밝혔다. 당사는 2017년 3월까지 공장을 착공할 예정이며 기존의 현지 가전판매업체와 제휴를 통해 현재 대비 3배 확대한 연간 100만대의 판매목표를 수립했다. 일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 11월 명암을 선명하게 비추는 신형 IPS 액정패널을 개발했다고 밝혔다.패널내부에 2개의 액정재료를 탑재해 밝은부분과 어두운부분의 차이를 기존 대비 600배 선명하게 표시할 수 있는 것이 특징이다. 방송국용 디스플레이, 의료, 자동차 모니터 등으로 판매할 계획이다.일본 전자기기업체 도시바(東芝)에 따르면 2016년 11월 영상데이터를 기반으로 사람과 물체의 움직임 등을 유형별로 분류해 정보를 등록하는 ‘태그’ 기술을 개발했다. 해당 태그를 등록한 후 검색어로 검색할 경우 간단하게 특정 장면만을 추출해 분석할 수 있다. 공장에서 생산개선 시 사전에 필요한 정보관리작업을 줄일 수 있는 것이 특징이다.일본 전자기기업체 아즈빌(アズビル)에 따르면 2016년 11월 단독주택용 중앙에어컨시스템 ‘키쿠바리s시리즈’에 방 1개 당 온도 설정이 가능한 VAV제어를 탑재한 모델을 추가로 판매하기 시작했다. 이용객의 취향에 따라 객실 당 온도설정을 변경할 수 있어 외출, 취침, 장기간 사용하지 않는 경우 온도설정 기능을 활용해 에너지 약 25%를 절감할 것으로 전망된다.▲VAV제어 이미지(출처 : 아즈빌)
-
일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 12월 메가폰형 번역기 ‘메가폰 야크’ 서비스를 제공하기 시작한다고 밝혔다.▲공항 ▲역 ▲관광지 ▲행사장 등에서 해외방문객을 대상으로 활용되며 공공기관과 기업으로부터 3년 계약으로 빌려줄 예정이다.▲메가폰야크(출처 : 파나소닉)일본 자동차엔진부품업체인 야스나가(安永)는 2016년 11월 리튬이온전지의 수명을 12배 증가시키는 신기술을 개발했다고 발표했다.전극판의 제조과정에서 알루미늄박의 집전체와 리튬 이온을 흡착한 활물질의 결합을 높이는 독자기술을 도입해 장기 수명화를 실현한 것이다. 전기자동차(EV) 외에도 가전용 태양광 발전의 축전장치 등에 대한 채용을 목표로 한다.일본 후지전기(富士電機)에 따르면 2016년 11월 국제전기표준회의(IEC) 규격에 준거한 가스절연 개폐장치를 개발해 판매할 계획이라고 밝혔다.태국을 비롯한 동남아시아 전력업체와 일본계 공장 등에 판매를 진행할 예정이다. 향후 아시아에서 에너지수요 확대에 대응하기 위한 목적이다.일본 통신업체 NTT데이터(NTTデータ)에 따르면 2016년 11월 안경형 웨어러블 단말기를 활용한 원격작업지원시스템의 판매를 시작했다.건물의 유지보수 및 시설관리 등 현장작업의 경험이 없는 인력을 활용하기 위한 목적으로 작업자에게 단말기를 통해 원격으로 지시를 할 수 있는 것이 특징이다.일본 통신서비스업체인 소프트뱅크(ソフトバンク)는 2017년 여름에 IoT용 접속부품을 도입한다고 발표했다. 전국의 휴대기지국에 설치한다.기존 기지국이 한번에 1000개 전후의 무선기기에 접속할 수 있다면 신형부품은 5만개 가량에 접속이 가능하다. 휴대전화뿐만 아니라 자동차 및 가전제품 등 모든 물건을 네트워크로 연결하는 중요부품이 될 전망이다.소프트뱅크는 인터넷에 연결되는 기기의 수가 향후 세계에서 1조가 넘을 것으로 예측하고 기존 휴대망으로는 커버할 수 없다고 판단해 전용 부품을 도입한 것이다.
-
일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 12월 메가폰형 번역기 ‘메가폰 야크’ 서비스를 제공하기 시작한다고 밝혔다.▲공항 ▲역 ▲관광지 ▲행사장 등에서 해외방문객을 대상으로 활용되며 공공기관과 기업으로부터 3년 계약으로 빌려줄 예정이다.▲메가폰야크(출처 : 파나소닉)일본 종합상사인 후지필름(富士フイルムホールディングス)은 2016년 11월 중국 국유복합기업인 화룬집단과 제휴해 한방약시장에 진출한다고 발표했다.화룬집단은 산하에 병원 및 맥주업체 등을 포함해 한방약 사업에도 강하다. 의약품수요가 증가하고 있는 중국 외에도 일본 등에서 한방약의 수요 증가를 목표로 한다.일본 의류업체인 다이도리미티드(ダイドーリミテッド)는 2016년 11월 이탈리아 원단업체인 폰테톨토를 인수했다고 발표했다. 전체 주식의 65%에 해당하는 1만9500주를 25억엔에 취득했다.향후 4년 이내로 남은 35%를 인수해 완전자회사할 예정이다. 폰테톨토의 스포츠의류용 및 여성복용 소재를 도입해 유럽에서의 의류사업을 강화하고 수익성을 높일 계획이다.일본 택배업체인 야마토운송(ヤマト運輸)는 2016년 4~9월 택배취급수는 8억9834만개로 전년 동기 대비 9.4% 증가했다고 발표했다.인터넷판매의 이용확대로 증가경향이 계속되고 있는 것 외에도 2015년 4월에 개시한 소형화물서비스의 인지도가 높아진 것이 영향을 미쳤기 때문이다.택배는 인건비의 상승 및 할인경쟁으로 채산이 악화되고 있지만 야마토운송 및 택배업체들은 수지개선에 주력하면서 회복의 조짐이 보이고 있다.
-
일본 전자기기업체 파나소닉(パナソニック)에 따르면 2016년 12월 메가폰형 번역기 ‘메가폰 야크’ 서비스를 제공하기 시작한다고 밝혔다.▲공항 ▲역 ▲관광지 ▲행사장 등에서 해외방문객을 대상으로 활용되며 공공기관과 기업으로부터 3년 계약으로 빌려줄 예정이다.▲메가폰야크(출처 : 파나소닉)
-
2016-11-17일본 국토교통성항공국(国土交通省航空局)에 따르면 2016년 10월 15일부터 닛폰항공, 전일본공수 등 국내항공사에 ‘갤럭시 노트7(Galaxy Note7)’의 기내반입을 금지하기로 결정했다. 해당부처에 지시에 따라 폭발이나 발화사고가 잇따라 발생한 한국 삼성전자의 신형 스마트폰 ‘갤럭시 노트7’을 기내반입, 보관 등을 전면적으로 금지한다. ▲갤럭시 노트7(출처 : 삼성)일본 동일본여객철도(東日本旅客鉄道)는 2016년 10월 미쓰이물산과 영국에서 철도사업을 시작하기 위한 ‘웨스트 미들랜드’의 경쟁 입찰에 최종후보로 남았다고 밝혔다.낙찰될 경우 2017년 10월부터 영국 ‘웨스트 미들랜드’의 노선 약 899킬로미터, 연간 수송인원 약 6500만명의 철도사업을 담당하게 된다.동일본여객철도(JR東日本)는 2030년 철도사업 이산화탄소(CO2) 배출량을 2013년 대비 40% 절감한다고 발표했다. 파리기후 협약에 맞춰 국가에 공헌하기 위한 방편이다.에너지절약 성능이 높은 차량을 확대하고 2021년에 천연가스를 동력으로 하는 고효율의 화력발전소를 가동시킬 계획이다. JR동일본그룹의 연간 CO2배출량은 267만톤으로 그 중 철도사업이 전체의 80%를 차지하고 있다.일본 서일본여객철도(西日本旅客鉄道)는 2017년 1월 이후 재래선의 모든 승무원에게 태블릿 약 8600대를 배포할 예정이라고 밝혔다.동영상기능을 활용해 승무원과 본사 등 사이에서 사고 관련 정보교환을 쉽게하기 위해서다. 또한 번역기능, 열차위치정보를 표시하는 기능을 통해 해외 관광객의 안내에 활용한다.일본 야마하발동기(ヤマハ発動機)에 따르면 2018년 4분기까지 동남아시아에서 오토바이의 매출액 10% 확대를 목표로 한다.당사는 동남아시아에서 오토바이 판매량 약 60% 차지하고 있으나 인도네시아의 경기침체로 시장 회복이 늦춰지고 있기 때문이다. 인도네시아를 중심으로 부품조달 비용을 절감하고 수익성을 높일 계획이다.일본 오토바이업체인 혼다(ホンダ)는 2016년 10월 국내에서 동일업체 2위인 야마하발동기와 50cc스쿠터 생산·개발로 제휴 검토를 시작했다고 발표했다.전동보조기를 장착한 자전거 및 경자동차의 보급확대에 의한 시장 축소와 환경과 보안면에서 규제강화가 전망되면서 오토바이의 입지가 좁아지고 있기 때문이다.2018년을 목표로 야마하는 혼다의 차량을 베이스로 한 모델을 야마하 디자인으로 OEM공급받을 예정이다. 업무용 스쿠터도 차기 모델을 공동개발해 혼다가 야마하에 OEM으로 공급한다.일본 무인항공기조종사협회(ドローン操縦士協会)는 2016년 10월 25일 도쿄 고토구에 드론전용 비행장을 개설한다고 발표했다.무인항공기의 조종기술과 지식 등을 익힌 조종사를 육성하기 위한 목적이다. 당사는 올해 6월 비행장을 설립했으며 향후 드론조종기술의 자격제도를 구축할 계획이다.일본 드론개발업체 자율제어시스템연구소(自律制御システム研究所)는 2016년 10월 농업용 소형무인항공기의 대여사업을 시작한다고 밝혔다.농가에서 제초제, 농약을 살포하는 시기에 맞춰 몇 주 동안 제품대여과 함께 조종방법을 가르친다. 이에 구입 및 유지에 드는 농가의 비용부담을 줄이고 일손부족을 보충한다.일본 니혼교통(日本交通)은 2016년 10월 후지급행과 공동으로 후지산 주변을 관광할 수 있는 택시대여서비스를 시작했다고 밝혔다.후지급행 직원에 의해 연수를 받은 니혼교통 승무원이 서비스를 진행하며 요금은 인원수에 따라 상이하나 4명의 경우 1인당 2만8800엔이다.일본 니혼교통(日本交通)에 따르면 2017년 졸업예정자의 채용을 150명으로 올해에 비해 30% 확대할 방침이다. 기존 직원 약 9000명은 중도채용을 중심으로 채용했다. 해외방문객을 대상으로 하는 서비스가 확대되고 있어 이에 대응하기 위한 목적이다. 이에 당사는 졸업생을 중심으로 인재를 양성하고 있다.▲니혼교통 홈페이지일본 스미토모상사(住友商事)는 2016년 9월 주차공유서비스업체 AKIPPA와 업무제휴계약을 체결해 주차장사업에 진출한다고 밝혔다. 양사는 법인수요의 본격적인 개척을 목표로 AKIIPPA의 주차장공유서비스 활용의 가능성을 추구하고 영업활동의 협업체제를 구축한다. ▲AKIPPA 홈페이지일본 간사이전력(関西電力)은 2016년 10월 오이타현에 풍력발전소를 건설할 방침이라고 발표했다. 환경영향평가를 거쳐 건설하고 2020년 이후 가동한다.2030년까지 50만킬로와트(Kw)의 재생가능에너지 개발하는 목표의 일환으로 한계가 보이는 태양광발전을 피해 차선책인 풍력발전에 집중하는 것으로 판단된다.건설하는 풍력발전소의 출력은 최대 3.2만Kw를 예상하고 있으며 2~3000Kw급의 풍력발전설비를 16기 정도 설치할 계획이다.
-
서일본여객철도(西日本旅客鉄道)는 2017년 1월 이후 재래선의 모든 승무원에게 태블릿 약 8600대를 배포할 예정이라고 밝혔다.동영상기능을 활용해 승무원과 본사 등 사이에서 사고 관련 정보교환을 쉽게하기 위해서다. 또한 번역기능, 열차위치정보를 표시하는 기능을 통해 해외 관광객의 안내에 활용한다.일본 국토교통성항공국(国土交通省航空局)에 따르면 2016년 10월 15일부터 닛폰항공, 전일본공수 등 국내항공사에 ‘갤럭시 노트7(Galaxy Note7)’의 기내반입을 금지하기로 결정했다.해당부처의 지시에 따라 폭발이나 발화사고가 잇따라 발생한 한국 삼성전자의 신형 스마트폰 ‘갤럭시 노트7’을 기내반입, 보관 등을 전면적으로 금지한다.▲갤럭시 노트7(출처 : 삼성)일본 니혼교통(日本交通)은 2016년 10월 후지급행과 공동으로 후지산 주변을 관광할 수 있는 택시대여서비스를 시작했다고 밝혔다.후지급행 직원에 의해 연수를 받은 니혼교통 승무원이 서비스를 진행하며 요금은 인원수에 따라 상이하나 4명의 경우 1인당 2만8800엔이다.일본 종합상사인 소우지츠(双日)는 2016년 10월 인도에서 화물전용철도 공사를 640억엔에 추가 수주했다고 발표했다. 2017년 3월까지 착공해 2020년 가을 완공을 목표로 한다.델리와 뭄바이를 잇는 최장 1500킬로미터의 철도계획의 일부이다. 소우지츠가 인도에서 수주한 금액은 총액으로 약 3515억엔이며 일본기업 1개가 해외에서 참가하는 철도 안건에서는 최대 규모이다.종합상사 도요타통상(豊田通商)은 2016년 10월 케냐에서 수입자동차의 물류서비스 개시를 위한 합작회사를 설립한다고 발표했다.케냐의 2015년 신차시장이 2014년 대비 10% 이상 성장하면서 확대 가능성이 높다고 판단했기 때문이다. 합작회사는 해운업체인 닛폰유센과 프랑스 복합기업인 볼로레그룹과 함께 한다.양륙에서 세관절차를 거쳐 판매점에 대한 육상 수송까지 일관된 물류 서비스를 갖추기 위한 것으로 도요타통상의 판매와 닛폰유센의 해상운송·볼로레의 물류망을 조합한다.
1
2
3